Japonské priezviská
Pôvodné japonské priezviská sa, rovnako ako všetky ostatné vlastné mená, v japončine píšu znakmi Kandži. Vďaka tomu je v japončine možné dopátrať sa k významu takýchto mien pomerne ľahko, narozdiel od napríklad slovenského jazyka. Na druhej strane tak vzniká problém. Nie je vždy jasné, ako sa má vlastné meno zapísať, ak je známa len jeho zvuková podoba. Preto je medzi Japoncami bežné, že pri predstavovaní sa pýtajú aj na to, ako sa píšu ich mená.
Uvádzam tu niekoľko príkladov bežných japonských priezvisk, ktoré sa dajú vytvoriť zo znakov, ktoré sú už popísané v tomto blogu.
- 田中 (た・なか): stred poľa wikipedia
- 山田 (やま・だ): hornaté ryžové pole wikipedia
- 山本 (やま・もと): základ hory, úpätie wikipedia
- 山下 (やま・した): pod vrchom, pod horou (podhorský) wikipedia
- 木下 (きの・した): pod stromom
- 中山 (なか・やま): stredný vrch wikipedia
- 中川 (なか・がわ): stredná rieka wikipedia
- 川上 (かわ・かみ): nad riekou wikipedia
- 上田 (うえ・だ): horné pole wikipedia
- 林 (はやし): les, háj wikipedia
- 小林 (こ・ばやし): malý les, malý háj wikipedia
- 小山 (こ・やま): malý vrch
- 小川 (お・がわ): potok wikipedia
- 森 (もり): hustý les, prales wikipedia
- 森本 (もり・もと): korene pralesa wikipedia
- 森田 (もり・た): prales a pole wikipedia
- 金田 (かね・だ): zlato, peniaze a pole (možno bohaté pole?) wikipedia
- 金子 (かね・こ): dieťa zlata, kovu, peňazí, ale možno aj malé zlato, kov, peniaze wikipedia
- 石川 (いし・かわ): kamenná rieka wikipedia
- 大石 (おお・いし): veľký kameň wikipedia
- 大竹 (おお・たけ): veľký bambus
- 竹田 (たけ・だ): bambusové pole wikipedia
- 竹中 (たけ・なか): stred bambusu wikipedia
- 竹下 (たけ・した): pod bambusom wikipedia
0 komentárov:
Zverejnenie komentára